Вход для членов клуба
Логин:
Пароль:  
Регистрация
Забыли пароль
Клуб Ефремовых
Манифест клуба Члены клуба Руководство клуба
новости клуба
18 декабря 2014 Приветствуем нового члена клуба - Евгений Иванович, ИН127

17 декабря 2014 Приветствуем нового члена клуба Анастасия Сергеевна ИН126

9 июля 2013 Фотожурналист Александр Ефремов. Тюменских фотографов научили снимать людей труда.

Все новости
Главная
Фамильные места
Достояние рода
Торговая марка
Современники
Ярмарка
Представительства
- Круиз по Тихоокеанским островам
- Залив Дарлинг
- Китайский сад
- Ботанический сад
- Сиднейский залив
- Великобритания
Последние комментарии
Последние записи
  • - Буквально жизнь после смерти. Видео снято в тайге у Якутска..
  • - книга "Макрокинетика сушки"..
  • - Ефремовы .Богословка (Богословское) Зырянской волости Мариинского уезда Томской губернии..
  • “Русская” провинция?

    Татьяна Ивановна Ефремова

    Частенько, встречая сиднейских русских, я слышу сочувственное: “ Тебе ведь там и поговорить на родном языке не с кем. Ты хоть к нам почаще приезжай - практиковаться”.

    И каждый раз в такие минуты мне вспоминается другой разговор...
    Давным-давно в моей родной Сибири - кажется, целую вечность назад - мой тогда еще не муж сидел в нашей тесной “хрущевской” кухоньке и уговаривал мою маму отпустить меня с ним в Австралию. Много заманчивых картин нарисовал он тогда расстроенной маме о моем светлом будущем, но постоянно сетовал, что с одним он мне помочь не сможет - мне будет очень скучно без русских, потому что русские живут в Сиднее, а это далеко от его мест. И я серьезно готовилась к одиночеству в чужой непонятной стране. Да и чего можно было ожидать от сонной деревни, где мне предстояло жить? Контраст после миллионного индустриального города был разительным: тишина мне казалась мертвой, дома - пустыми, жизнь - остановившейся...

    Если взглянуть на наш пригород с высоты птичьего полета ( а если вы не романтик, можно обойтись и простой географической картой), то виден, в основном, только лес и лента скоростной трассы. Лишь кое-где в девстенном буше начали прорастать первые островки новостроек. Ни тебе автобусов, ни тебе кино, - и муж целый день на работе, впрочем, как и все соседи. Я очутилась в «спальном» районе, где покупают дома, «потому что дешевле», а потом ездят на работу в Сидней полтора часа в один конец.

    В общем, для тоски и одиночества обстановка была самая подходящая. До тех пор, пока скромное, затеряное в лесах местечко не начало приносить сюрпризы - одно за другим! Я обнаружила русскую соседку через два дома (причем настоящую русскую: и родилась в России, и говорит по-русски). А потом еще одну: не то чтобы совсем соседка, но все равно рукой подать - в годы второй мировой войны с Украины ее угнали на работы в Германию, а уж после войны - как и многих других - судьба помотала ее по свету да и забросила на затерянную австралийскую ферму. С тех пор ферма «обросла» новостройками и оказалась в центре современного района. А потом и целая семья нашлась; правда, кроме деда там уже мало кто по-русски чисто говорит, но даже английский акцент не мешает понять: свои! А на еще одной ферме обнаружилась молодая красавица с Дальнего Востока. Австралийский священник ездил в Россию с благотворительной миссией. Что уж он там наблаготворил, я достоверно не знаю, так как к церкви его не принадлежу, но сам он назад не с пустыми руками вернулся, а с молодой женой - как из русской сказки: румянец во всю щеку, русая коса до пояса. (Сейчас-то я начинаю догадываться, что это скорее всего традиция такая у местных священников, потому что уже не один и не два вернулись домой в сопровождении очаровательных прелестниц. А миссии в Россию все едут и едут одна за одной... Уж нет ли тут скрытой причины?)

    Ну а потом , как говорится, пошло-поехало... Знакомства сыпались одно за другим: в автобусе, на улице, на пляже, в кафе, в общественном туалете, в банке ( рекомендую National Bank, там русские встречаются чаще всего)... Но нигде вы не опознаете русского так легко как в супермаркете. Ну какой же русский совершает покупки на английском языке? Нет, только на могучем и великом языке домашнего пользования.

    А бывают и знакомства как будто специально взятые из рубрики “ Нарочно не придумаешь”. Меня решила навестить моя новая знакомая, из “новоприбывших” и, как это чаще всего бывает, с весьма посредственным английским (чтобы не сказать: вовсе без такового). В незнакомом месте можно заблудиться даже и с отличным знанием языка, так что нет ничего удивительного, что она кружила вокруг да около: “Знаю, что где-то здесь, а найти не могу!” Чтобы не ломать себе голову понапрасну, решила спросить людей. На улице никого не было, она постучала в первый попавшийся дом. Вышла женщина. Моя подруга попыталась спросить по-английски (как могла), не знает ли та, где живет русская леди? - Это я! - ответила женщина по-русски. Моя подруга от неожиданности очень растерялась. -Нет! - говорит, - я ищу Таню!
    - Да, я - Таня, - опять отвечает женщина.
    Так моя подруга нашла мне еще одну русскую соседку, да к тому же мою тезку.


    И всякий раз, когда я с торжествующим видом сообщаю мужу о моем очередном русском знакомстве, его лицо вытягивается по вертикали с выражением крайнего изумления: мол, откуда же вас столько? “Откуда?” - вопрос непростой и долгий, но на вторую часть вопроса : Сколько? - могу ответить точно: “ Нас здесь много”. А еще я заметила, что “здешние” мы, т.е. “провинциальные” русские, как и все провинциалы, отличаемся от наших “столичных” соплеменников. Чаще ходим друг к другу в гости, причем так, запросто, без приглашений и звонков, застанем дома - хорошо, не застанем - что ж, от нас так легко не ускользнешь, еще раз заедем. Как часто жители больших городов (исключим жителей русских общежитий вроде Кентлина) получают такие звонки: “Ой, у нас блины на завтрак, приезжайте!” Да и трудно представить сиднейца, срывающегося с места, чтобы позавтракать на другом конце города, куда и добираться -то, может быть, часа два-три. Так, глядишь, время к обеду подойдет.

    У нас все проще: живем друг к другу поближе, дорожное движение потише, время летит помедленнее, а вид лесных бескрайних пейзажей навевает умиротворенность. Может быть, поэтому типичное русское поведение - броуновское движение, не поддающееся планированию, - сохранилось здесь во всей своей первозданности? Скучаете по русскому духу? Тогда приезжайте к нам на Центральное Побережье (Central Coast), всего полтора часа от Сиднея по Pacific High Way. Приезжайте по-русски, без приглашения, просто так на огонек. Стол накроем, гостей созовем. А уж в русском языке напрактикуемся - хоть до утра!!!

    Татьяна Ефремова
    1999 - 2009





    Пришло время молиться делами
    Монолог "О власти хорошо или правду"
    Стихи Марии Ефремовой
    Запоздалое объяснение в любви


    - “Русская” провинция?
    - Пришло время молиться делами
    - Монолог "О власти хорошо или правду"
    - Стихи Марии Ефремовой
    - Запоздалое объяснение в любви

    Все статьи членов клуба

    Все статьи о Ефремовых
    Статистика
    - Членов клуба 142
    - На однокласниках 1
    - В контакте 1
    Голосование
    Самый популярный Ефремов
        Михаил Олегович, актер
        Александр Сергеевич, глава фракции "Партии регионов" в Верховной Раде Украины
        Ваш вариант направьте ответсекретарю Клуба
    Архив голосований